🌟 간장을 태우다

1. 마음을 졸이다. 또는 마음을 초조하고 불안하게 만들다.

1. BURN ONE'S LIVER AND INTESTINES: To be fidgety; to make someone fret and feel anxious.

🗣️ 용례:
  • Google translate 나는 아들이 다쳤다는 말에 놀라 간장을 태우며 병원을 찾아갔다.
    I was surprised to hear that my son was hurt and went to the hospital burning soy sauce.
  • Google translate 갑자기 연락이 끊긴 승규 때문에 우리는 간장을 태웠다.
    We burned our soy sauce because of seung-gyu, who suddenly lost contact.

간장을 태우다: burn one's liver and intestines,胸を焦がさせる。気を揉ませる,avoir le foie et les intestins en feu,quemar el corazón,يحرق الكبد والأمعاء,,(đốt cháy ruột gan), lòng như lửa đốt, sốt ruột sốt gan, làm cho sốt ruột sốt gan,(ป.ต.)เผาตับไตไส้พุง ; ร้อนใจ, ทุกข์ใจ, วิตกกังวล, ร้อนรุ่มกลุ่มใจ, ทำให้กลัดกลุ้ม, ทำให้เป็นทุกข์ใจ, ทำให้เดือดร้อนใจ, เป็นห่วง,membuat orang gelisah,,牵肠挂肚;焦心如焚,

💕시작 간장을태우다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작


시간 표현하기 (82) 영화 보기 (8) 교육 (151) 한국 생활 (16) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 문화 차이 (52) 하루 생활 (11) 성격 표현하기 (110) 주거 생활 (48) 음식 주문하기 (132) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 연애와 결혼 (28) 정치 (149) 실수담 말하기 (19) 한국의 문학 (23) 가족 행사 (57) 약국 이용하기 (6) 사회 문제 (226) 스포츠 (88) 철학·윤리 (86) 언론 (36) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 여가 생활 (48) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 전화하기 (15) 감정, 기분 표현하기 (191) 기후 (53) 컴퓨터와 인터넷 (43) 가족 행사-명절 (2) 약속하기 (4)